israel

vote for the best eurovision song

pos. year:the position that the song have for that year.

all time rank: the position that the song have between all the eurovision songs

chart from the game vote for the best eurovision song.

Israel
Flag

Capital city Jerusalem
Population 7,184,000
Area 20,770 km²
Internet TLD il
Member station IBA
National selection events Kdam Eurovision
Appearances
Appearances 35
First appearance 1973
Best result 1st: 1978,1979,1998
Worst result 24th SF: 2007 SF

History

Israel has been represented frequently at the Eurovision Song Contest, the Israel Broadcasting Authority (IBA) being a member organization of the European Broadcasting Union which is responsible for the occasion. The IBA participated for the first time in 1973 and since then Israel has participated a further 34 times, winning the contest on three occasions: in 1978, 1979, and 1998. As a result, Israel has hosted the contest twice, in 1979 and 1999 (in 1980 the IBA declined to host the contest for a second successive year). Israel has never finished last in the contest.
To date there have been three Israeli victories in the contest. Izhar Cohen and Alphabeta won in Paris in 1978 with the uptempo A-Ba-Ni-Bi. On home ground in Jerusalem the following year, Israel won again, this time with the anthemic Hallelujah performed by Gali Atari & Milk and Honey. Unusually, Israel did not defend the title in 1980 (see below). The third victory came in Birmingham in 1998. Transsexual Dana International took top honours with the song Diva, setting off widespread celebrations in Israel.

1973


“Ey Sham” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1973, performed in Hebrew by Ilanit.
Composed and conducted by Nurit Hirsh and with lyrics by Ehud Manor (who would go on to write six more Israeli entries), the song is a dramatic ballad, with Ilanit singing about coming to the sudden realisation of what she must do with her lover.
This was Israel’s debut Contest entry, and thus the first occasion on which a country from outside geographical Europe had competed in the Eurovision Song Contest. This apparent anomaly is explained by the fact the contest is open to all members of the European Broadcasting Union, an organisation which extends beyond Europe.
The song was performed seventeenth on the night (following France’s Martine Clémenceau with “Sans toi”). At the close of voting, it had received 97 points, placing 4th in a field of 17, one of the stronger debuts in Contest history.
lyrics

The middle of the night has come and I am awake
Dreams come to the threshold
It is the silence before the storm
Let’s go now
There, there I saw a rainbow
There, there the morning rises in white
Somewhere, there together we’ll find the garden
The garden of love

There, there I heard an old song
There, there a moon over the night
There, there together we’ll find the garden
The garden of love

Tonight my house is wrapped by the winds
Holding it from every side
We fly over the clouds
Hand holding hand

A new day, and the night is knocking on my heart
And you are coming near with it
Together we’ll ask for the azure gardens
We’ll come to their gates

There, there I saw a rainbow
There, there the morning rises in white
Somewhere, there together we’ll find the garden
The garden of love

There, there together we’ll find the garden
The garden of love

1974


“Natati La Khayay” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1974, performed in Hebrew by Kaveret (known as Poogy for this performance).The song was performed sixth on the night (following Greece’s Marinella with “Krasi, Thalasa Ke T’ Agori Mu” and preceding Yugoslavia’s Korni with “Moja generacija”). At the close of voting, it had received 11 points, placing 7th in a field of 17.
lyrics

In the first days of history
When the world existed only in theory
And they didn’t see no difference
Between tomorrow, yesterday and the day before
They used to fight over where the sun should be
But one thing they agreed upon, if the man is wise
There is no chance, there is no compensation
That’s what happened

I gave her my life, I went down on my knees
Everyone will believe me
I learned what nothing is and I was offended

Since then many bridges have crossed over the water
And they managed to invent noon
They didn’t know about the globe and what’s it shaped like
Whether it’s square shaped, round or however it feels like
But one thing they knew, and that they immediately decided
If she refused – there’s no hope, that’s what happened

I gave her my life, I went down on my knees
Everyone will believe me
I learned what nothing is and I was offended

Today you’ll find that the subject is in every argument
And what came first – the egg or the apple?
One says that he’s running out of sky
When there’s enough air for a country or two
Maybe we’ll get along after all, if we’d want to we’ll get over it
She denied any access, that’s what happened

When I gave her my life, I went down on my knees
Everyone will believe me, I learned what nothing is

I gave her my life, I went down on my knees
Everyone will believe me, I learned what nothing is

I gave her my life, I went down on my knees
Everyone will believe me, I learned what nothing is

I gave her, I gave her
I gave her my life

1975


“At Va’Ani” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1975, performed in Hebrew by Shlomo Artzi.The song was performed twelfth on the night (following Belgium’s Ann Christy with “Gelukkig zijn” and preceding Turkey’s Semiha Yanki with “Seninle Bir Dakika”). At the close of voting, it had received 40 points, placing 11th in a field of 19.
lyrics

You rise like the sun that sits above me
And writes my day with its rays
You are close like rain on my head and on my face
And the water in my mouth for my taste

You and me, you and me, yes
Like thunder and lightning, until the ends of the sea
You and me, you and me, yes
It sounds louder than the world

Like day and night spin around without getting tired
Coming from one another and returning to each other
Like the colors of the rainbow, we’ll tie a cloud with a string
And we’ll say to him “Listen, good days are ahead”

You and me, you and me, yes
Like thunder and lightning, until the ends of the sea
You and me, you and me, yes
It sounds louder than the world

Like day and night spin around without getting tired
Coming from one another and returning to each other

You and me, you and me, yes
Like thunder and lightning, until the ends of the sea
You and me, you and me, yes
It sounds louder than the world
You and me, you and me

1976


“Emor Shalom” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1976, performed in Hebrew by Chocolat, Menta, Mastik. The singing trio consisted of three young girls, serving formerly in IDF. They were Rutti Holtzman, Lea Lupatin and Yardena Arazi. Yardena Arazi made a comeback in 1988 to estrades for ESC, she also was a member of Nahal in the beginning.The song was performed fourth on the night (following Germany’s Les Humphries Singers with “Sing Sang Song” and preceding Luxembourg’s Jürgen Marcus with “Chansons Pour Ceux Qui S’Aiment”). At the close of voting, it had received 77 points, placing 6th in a field of 18.
lyrics

Come, come, come today
I’m still here so come say hello, say hello
Come, come, come today
I’m still here so come say hello, say hello

Come right now, give me your hand
Give me your hand, I can see the horizon
Come right now, give me your hand

Come, come, come today
I’m still here so come say hello, say hello
Come, come, come today

If we’d go towards each other
We’ll meet one another today in the middle of the road

Come, come, come today
I’m still here so come say hello, say hello
Come, come, come today

Give me a la, give me a re, give me a mi
I want to sing a duet
Give me a fa, give me a sol

Come, come, come today
I’m still here so come say hello, say hello
Come, come, come today

Come right now, give me your hand
Give me your hand, I can see the horizon
Come right now, give me your hand

1977


Ahava Hi Shir Lishnayim was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1977, performed in Hebrew by Ilanit.The song was performed eleventh on the night (following Greece’s Pascalis, Marianna, Robert & Bessy with “Mathima Solfege” and preceding Switzerland’s Pepe Lienhard Band with “Swiss Lady”). At the close of voting, it had received 49 points, placing 11th in a field of 18.
lyrics

Yes, yes, it’s playing again – an old refrain
That was written especially for you, I’ll sing it to you
And again violins answer, even I, like a string
That was meant for one tune – your tune

The heavens will sing – love is a song for two
The entire world laughs with me and sings how nice, how nice
The heavens will sing – love is a song for two
Because my song is your song

Yes, yes, it’s playing again – an old refrain
That today here we’ll sing in a duet, we’ll sing in a duet
Because the song is not over, it will always be sung, always

(The heavens will sing – love is a song for two)
The entire world laughs to me and sings how nice, how nice

(The heavens will sing – love is a song for two)
It is rising and thumping like drums in the heart with this tune
The entire world laughs to me and sings how nice, how nice
The heavens will sing – love is a song for two
Because your song is my song

1978


“A-Ba-Ni-Bi” was the winning song in the Eurovision Song Contest 1978, performed for Israel by Izhar Cohen and Alphabeta.This was Israel’s first Eurovision win, which meant under the rules of the contest that they would host the following year’s contest, marking the first time that the Eurovision Song Contest would take place outside geographical Europe. According to author and historian John Kennedy O’Connor, broadcasters in many of the non-participating Arab countries in North Africa and Asia, who had been transmitting the contest, had to cut the broadcast when it was clear Israel was going to win. Jordanian television cut the broadcast and showed pictures of flowers.Afterwards, the Jordanian news media refused to acknowledge the fact that Israel had won and announced that the winner was Belgium (which had actually come second).
The song was performed eighteenth on the night (following Luxembourg’s Baccara with “Parlez-vous français?” and preceding Austria’s Springtime with “Mrs. Caroline Robinson”). At the close of voting, it had received 157 points, placing 1st in a field of 20.
lyrics

I love
I love you
I love
I love you
I love
Love you

When we were little children, we loved secretly
We were nice only to our aunts and uncles
And the poor girls suffered, those sweet girls, we used to hit them around
And what we really felt, we whispered only in the b-language

I love
I love you
I love
I love you

Love is a beautiful word, is a wonderous prayer, is a language
Love is good to me
It will always overcome the problems
And we will speak in the language of love

I love
I love you
I love
I love you

I dream and I get up to the sound of 3 words
And what is the world, those 3 words
And this is now what I feel for you
Just what I felt in the b-language when I was little

I love
I love you
I love
I love you

I love
I love you
I love
I love you

I love
I love you

1979


“Hallelujah” was the winning song of the Eurovision Song Contest 1979, performed in Hebrew by Gali Atari and Milk & Honey for Israel.This was the fourth occasion on which the host country had won the Contest (Switzerland, Spain and Luxembourg had achieved the feat before this) and there would be two more such occasions to date (Ireland winning once in Millstreet and once more in Dublin). Israel could neither host nor compete in the next Contest, which was scheduled for the same day as Yom Hazikaron – Israel’s Memorial Day.
The song is regarded as a classic of the Contest due in no small part to the unique performance, in which Atari and her backing singers entered the stage one by one, rather than all together. It was also performed at the end of the Eurovision Song Contest 1999 by all the contestants as a tribute to the victims of the wars in the Balkans. It has also become something of a modern Jewish standard, recognized by many North Americans who might never even have heard of Eurovision.
It was performed tenth on the night, following Germany’s Dschinghis Khan with “Dschinghis Khan” and preceding France’s Anne-Marie David with “Je suis l’enfant soleil”. At the close of voting, it had received 125 points, placing 1st in a field of 19. According to author and historian John Kennedy O’Connor in his book The Eurovision Song Contest – The Official History, as Spain had been leading on the penultimate round of voting, this was the first time the winning song had come from behind to clinch victory on the final vote. Ironically, it was the Spanish jury that gifted the contest to Israel.
lyrics

Praise God for the world, praise God, everyone will sing
With one single word, the heart fills with much gratitude
And it also pounds: “What a wonderful world”

Praise God with the song, praise God for a shining day
Praise God for all that has been and what is yet to come – praise God

Praise God for the world, praise God, everyone will sing
And the great clappers will echo with many sounds
And with us they will say – praise God

Praise God with the song, praise God for a shining day
Praise God for all that has been and what is yet to come – praise God

Praise God for everything, praise for tomorrow and yesterday
Praise God and hold each other’s hands and sing with one heart – praise God

Praise God with the song, praise God for a shining day
Praise God for all that has been and what is yet to come – praise God

Praise God for all that has been and what is yet to come – praise God

1981


Halayla, listed as Halaylah in the official Eurovision website, was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1981, performed in Hebrew by Hakol Over Habibi.The song is a dramatic ballad, with the singer describing what will happen between herself and a lover “tonight”.
The song was performed fifth on the night, following Luxembourg’s Jean-Claude Pascal with “C’est peut-être pas l’Amérique” and preceding Denmark’s Debbie Cameron & Tommy Seebach with “Krøller eller ej”. At the close of voting, it had received 56 points, placing 7th in a field of 20.
lyrics

Before we say goodbye, before the day is gone
Many things will be said between us
A thousand words, a thousand sounds, until the night

It seems as if it had already occurred, it seems as if it had already happened
It seems as if they had already been spoken between us
All the words, all the sounds, night night

What had happened, what had happened, happened between us
What had happened, what had happened, that we both said
All the words, all the sounds, night night
That we both said

What had happened, what had happened, happened between us
What had happened, what had happened, that we both said
All the words, all the sounds, night night

Night night na… night night na…

Tonight, tonight, this will be the night
We’ll say things that we’d never said before

Tonight, tonight, this will be the night

In which we’ll say, without words, without sounds
We’ll say things of love

What had happened, what had happened, happened between us
What had happened, what had happened, that we both said
All the words, all the sounds, night night
Night night night

(What had happened, what had happened, happened between us)
(What had happened, what had happened, that we both said)
All the words, all the sounds, night night

Night night na… night night na…
Night night na… night night na…
Night night na… night night na…

1982


“Hora” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1982, performed in Hebrew by Avi Toledano.
The song is a moderately up-tempo number, with Toledano singing about the joy he feels in seeing parts of his country and dancing the traditional “Hora” folk dance.
The song was performed fifteenth on the night, following Yugoslavia’s Aska with “Halo, Halo” and preceding the Netherlands’ Bill van Dijk with “Jij en ik”). At the close of voting, it had received 100 points, placing 2nd in a field of 18.
lyrics

Hora, Hora, Hora

The field we left still turns to gold
The land still produces harvest
And the nights in Canaan are
Still beautiful before the sun rises

Their train still crosses a green orchard
A stork still relaxes above
And the fog is still high in the valley
Between the sunrise and the dew

And also the Hora, the one with the Hey
Its voice still rises, its voice has not become silent
And also the Hora, the one with the Hey
Its voice fills my heart forever

Clouds still float on the city’s houses
And the sea is caressing the sand
And still we hear how an old song
And a dance beats in the hearts

And also the Hora, the one with the Hey
Its voice still rises, its voice has not become silent
And also the Hora, the one with the Hey
Its voice fills my heart forever

Lay lay lay lay… La la lay lay lay…
La la la la la la la…
Lay lay lay lay… La la lay lay lay…
La la la la la la la…

Hora, the one with the Hey
Its voice still rises, its voice has not become silent
And also the Hora, the one with the Hey
Its voice fills my heart forever

The field we left still turns to gold
The land still produces harvest
And the nights in Canaan are
Still beautiful before the sun rises

And also the Hora, the one with the Hey
Its voice still rises, its voice has not become silent
And also the Hora, the one with the Hey
Its voice fills my heart forever

Lay lay lay lay… La la lay lay lay…
La la la la la la la…
Lay lay lay lay… La la lay lay lay…
La la la la la la la…
Hora

1983


“Hi” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1983, performed in Hebrew by Ofra Haza. The song title was transliterated at the contest as “Hi”, and has also been credited in other media as “Khay”, “Jai” and “Hay.”
The song was performed sixteenth on the night, following Denmark’s Gry with “Kloden drejer” and preceding Portugal’s Armando Gama with “Esta balada que te dou”. At the close of voting, it had received 136 points, placing 2nd in a field of 20. Haza also recorded the song in English, German and French, entitled “High”, “Frei” and “Va, Va, Va” respectively.
lyrics

Listen my brothers, I’m still alive, and both my eyes still look at the light
Many are my thorns, but also my flowers and I have many years ahead of me
I ask and pray, it’s that that hope hasn’t been lost

A song is passed from generation to generation, like a fountain always and forever
I ask and pray, it’s that that hope hasn’t been lost

Alive, alive, alive, yes, I’m still alive
It’s the song that grandfather sang to father yesterday and me today
I’m still alive, alive, alive, the people of Israel are still alive
It’s the song that grandfather sang to father yesterday and me today

My days and nights rumble and in my skies the fire pillar is still there
(Alive, alive… alive, alive…)
I’ll sing forever, I’ll spread my arms for my friends across the sea
(Alive, alive… alive, alive…)
I ask and pray, it’s that that hope hasn’t been lost

Alive, alive, alive, yes, I’m still alive
It’s the song that grandfather sang to father yesterday and me today
I’m still alive, alive, alive, the people of Israel are still alive
It’s the song that grandfather sang to father yesterday and me today

Listen my brothers, I’m still alive, and both my eyes still look at the light
Then all my brothers and all my guests, and for my sons who want to return
I ask and pray, it’s that that hope hasn’t been lost

Alive, alive, alive, yes, I’m still alive
It’s the song that grandfather sang to father yesterday and me today
I’m still alive, alive, alive, the people of Israel are still alive
It’s the song that grandfather sang to father yesterday and me today

Alive, alive, alive, I’m still alive, alive, alive

1985


“Olé, Olé” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1985, performed in Hebrew by Izhar Cohen. This was Cohen’s second participation, in 1978 he and the group Alphabeta had won the Contest with “A-Ba-Ni-Bi”.
The song is an up-tempo number, with Cohen singing about the joy to be had when the whole world sings together. He explains that this is the only way to bring peace to the world.
The song was performed eleventh on the night (following Germany’s Wind with “Für Alle” and preceding Italy’s Al Bano & Romina Power with “Magic Oh Magic”). At the close of voting, it had received 93 points, placing 5th in a field of 19.
lyrics

Light and azure are in the sky and suddenly the day appears
Clouds turn to water a rainbow rises above
A variety of shades and a light of the sky that colour the world
And it’s far more beautiful and it smiles to everyone

Ole ole – we’ll sing together
When the joy blossoms on the heart
Ole ole – we’ll sing together
Big and small, like a rainbow

To each other wanting to approach together asking to dream
To one another designing a rainbow a thousand colors for peace
So come and sing tonight from the four corners of the world
The joy in the heart is not enough a moment of light for everyone

Ole ole – we’ll sing together
When the joy blossoms on the heart
Ole ole – we’ll sing together
Big and small, like a rainbow

And the song rises in the meantime bringing the hearts together
Angels spread their wings and the candles are lit

Ole ole – we’ll sing together
When the joy blossoms on the heart
Ole ole – we’ll sing together
Big and small, like a rainbow

Ole ole – we’ll sing together
When the joy blossoms on the heart
Ole ole – we’ll sing together
Big and small, like a rainbow

Na na na na… na na na na na…
Na na na na na na…
Ole ole – we’ll sing together
Big and small, like a rainbow
Like a rainbow (Like a rainbow)

1986


Israel was present at the Eurovision Song Contest 1986, held in Bergen, Norway.The Israeli national final to select their entry was held on 27 March at the Jerusalem center for the performing arts in Jerusalem, and was hosted by Daniel Pe’er and Rivka Michaeli. The votes of seven regional juries across Israel decided the winner.
Moti Giladi and Sarai Tzuriel performed eleventh on the night of the contest, following Switzerland and preceding Ireland. At the close of the voting it had received 7 points (one each from France and Norway and five from Switzerland), placing 19th in a field of 20 competing countries. Up to that point, it was the worst-ranking song Israel ever sent to the Contest.
lyrics

I want to live with the feeling that it will come
Out of the faith that it will become real
Out of the love that has no name

I want to live with the feeling that it will come
Out of the faith that it will become real
Out of the love that has no name

Everybody wants to live with the feeling that it will come
Out of that prayer that has a name, that has a name

A day will come, come upon us, a day will come, all of our children
When the day comes, they will sing a song to the world, that it would come

A day will come, come upon us, a day will come, all of our children
When the day comes, they will sing a song to the world, that it would come

I want to live with the feeling that it will come
Out of the faith that’s in the heart
Out of a little prayer that it will become real

I want to live with the feeling that it will come
With all the faith in the heart
Out of a little prayer that it will become real

Everybody wants to live with the feeling that it will come
Out of the prophecy of the lamb that loves the wolf

A day will come, come upon us, a day will come, all of our children
When the day comes, they will sing a song to the world, that it would come
It will come

A day will come, come upon us, a day will come, all of our children
When the day comes, they will sing a song to the world, that it would come

A day will come upon us, a day will come, all of our children
When the day comes, they will sing a song to the world, that it would come
It will come

1987
“Shir Habatlanim” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1987. It was performed in Hebrew by the comedic duo HaBatlanim and came 8th, scoring 73 points. It was the subject of a resignation threat by the Israeli Minister of Culture.The act consisted of two comedians, Nathan Datner and Avi Kushnir, dressed in black suits and ties in the style of the Blues Brothers, who performed alone in a talking style presentation, accompanied by a minimalist orchestra score conducted by a similarly attired conductor. The two men danced in unison, with coordinated arm and feet shuffling, walking across the stage which at times descended into chaotic flailing, pulling faces and a handstand. At times they pulled sunglasses perched off their heads down, and concluded their performance by falsely walking away before jumping back at the audience.
It was selected to represent Israel after placing first in the 1987 Kdam-Eurovision preliminaries, where it tallied 79 points, defeating fifteen other Israeli artists’ entries including as 1978 Eurovision winner Izhar Cohen. This was the largest pre-Eurovision competition to date, presented by Yardena Arazi and Yoram Arbell on April 1, 1987.At Eurovision, the song was performed second in a field of 22 on the night, following Norway’s Kate with “Mitt liv” and preceding Austria’s Gary Lux with “Nur noch Gefühl”.

lyrics

Come on already, please

Every morning I wake up around ten AM
I want to see the sun, the shutters are blocking the view
I open the shutters and I can’t see the sun
Because the sun is blocked by rows of buildings

I make myself a cup of coffee and light a cigarette
I go out to the balcony to eat sunflower seeds
The birds come down on the plants of the balcony
And sing with me the bums’ song

Hupa hule hule hule… hupa hupa hule hule…
Hupa hule hule hupa pa…
Hupa hule hule… hupa hupa hule hule…
Hupa hule hule hupa pa…

At noon I send the dog
With a basket made of straw, to buy me some groceries
When he comes back I make us both lunch
Because the birds ate all the seeds

Suddenly I head a ring, somebody is knocking on the door
I open the door, the neighbour comes in
She asks politely that if it’s no bother
She’ll sing with me my Hupa’le

Hupa hule hule hule… hupa hupa hule hule…
Hupa hule hule hupa pa…
Hupa hule hule… hupa hupa hule hule…
Hupa hule hule hupa pa…

In the afternoon I go out with the dog
To inhale some air in the park outside the city
The birds fly happy to the sky
I lay back on the bench, thinking about life

I live in such a great reality
I swim in a whirlpool in a sea without any worries
I don’t understand how anyone can live differently
And I fall asleep, tired of all the thoughts

Hupa…
Hupa hole… hole hupa…
Hupa hole… hole hupa… hole hupa…

The moon is rising, the night is coming
I want to see the moon, the shutters are blocking the view
I open the shutters and I can’t see the moon
Because the moon is blocked by rows of buildings

Hupa hule hule hule… hupa hupa hule hule…
Hupa hule hule hupa pa…
Hupa hule hule… hupa hupa hule hule…
Hupa hule hule hupa pa…

Hupa hule hule hule… hupa hupa hule hule…
Hupa hule hule hupa pa…
Hupa hule hule… hupa hupa hule hule…
Hupa hule hule hupa pa…

Hupa hule, hule hupa, doing nothing
Hole hupa

1988


“Ben Adam” (“Son of Adam” = “Son of Man”) was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1988, performed in Hebrew by Yardena Arazi.The song was performed eighth on the night (following the Netherlands’ Gerard Joling with “Shangri-La” and preceding Switzerland’s entry and winning song “Ne Partez Pas Sans Moi”), sung by Celine Dion. At the close of voting, it had received 85 points, placing 7th in a field of 21.
lyrics

A human is only flesh and blood
Dust flying in the desert
A human, in the way of the world
Like a passing shadow, like a breaking pottery

A man is only a man and most of his days are nights
And no man is perfect in all the virtues
So let him dream and give him breath
Give to Shem, give to Ham, give to Japheth comfort
Don’t burden him and give him hope
And don’t always judge him for the worse
Because a man is a man, is a man
Is only a man

A human wakes up and is already asleep
His days are short, their end is sad
A human is a guest in the world
He comes from ashes and to ashes he shall return

A man is only a man and most of his days are nights
And no man is perfect in all the virtues
So let him dream and give him breath
Give to Shem, give to Ham, give to Japheth comfort
Don’t burden him and give him hope
And don’t always judge him for the worse
Because a man is a man, is a man
Is only a man

He won’t learn forever, he forgets to love
He doesn’t know that his day is near

Because a man is only a man and most of his days are nights
And no man is perfect in all the virtues
So let him dream and give him breath
Give to Shem, give to Ham, give to Japheth comfort
Don’t burden him and give him hope
And don’t always judge him for the worse
Because a man is a man, is a man
Is only a man

Because a man is only a man and most of his days are nights
And no man is perfect in all the virtues
So let him dream and give him breath
Give to Shem, give to Ham, give to Japheth comfort
Don’t burden him and give him hope
And don’t always judge him for the worse
Because a man is a man, is a man
Is only a man

1989


“Derekh Hamelekh” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1989, performed in Hebrew by Gili & Galit.The song deals with the singers’ joy on traveling down “The King’s Road” – a Biblical reference. They sing that this is the only road they will ever travel in their lives.
The song was performed second on the night (following Italy’s Anna Oxa & Fausto Leali with Avrei voluto and preceding Ireland’s Kiev Connolly & The Missing Passengers with The Real Me). At the close of voting, it had received 50 points, placing 12th in a field of 22.
lyrics

The morning dew has saturated me, and before me a king’s road
A harp and a crown have attched me to the Song of Degrees
Still thoughts in my head, and a caress of a ray of sun
My branches’ thread has been cut off at once

I look, my horse is pretty
He carries me on his back to the king’s road

The king’s road is the only road to me
The king’s harp is my prayer
The king’s road is a dream to me, is a riddle to me
The king’s harp, my only love

A day that is born with dawn, like a cycle in nature
Comes and grows and suddenly dies silently
And a marvelous golden song forms in me
Then I will carry a prayer to the universe

I look, my horse is pretty
He carries me on his back to the king’s road

The king’s road is the only road to me
The king’s harp is my prayer
The king’s road is a dream to me, is a riddle to me
The king’s harp, my only love

I look, my horse is pretty
He carries me on his back to the king’s road

The king’s road is the only road to me
The king’s harp is my prayer
The king’s road is a dream to me, is a riddle to me
The king’s harp, my only love

1990


“Shara Barkhovot” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1990, performed in Hebrew by Rita.
The song is a ballad, with Rita describing her ambiguous feelings about a relationship. She sings of her lover that “you, who are all my life/Will remain a salt inscription on my hands” and remarks that “the great waters/Have gone far away and don’t come to me anymore”. As a result of this, she sings that she has left her lover and is now singing in the streets to avoid confronting her feelings on the matter.
The song was performed tenth on the night (following Norway’s Ketil Stokkan with “Brandenburger Tor” and preceding Denmark’s Lonnie Devantier with “Hallo Hallo”). At the close of voting, it had received 16 points, placing 18th in a field of 22.
lyrics

Early in the morning you slept silently and softly
I covered myself in the coat, don’t want to look
I left everything in its place
And the keys in the box, like always

Look at me – singing on the streets
Collecting loves, avoiding miracles and disappointments
Singing in the streets
Because I wanted to give up, not being with you anymore
I wasn’t thinking about what is or isn’t worthwhile
And you, that all my life will remain like a sand inscription on my hands

There’s a taste of strange freedom to this morning
Like death out of blessing, because I went away from you

Look at me – singing on the streets
Collecting loves, avoiding miracles and disappointments
Singing in the streets
And the great water that you were for me
Went far away and doesn’t come to me anymore
And you, that all my life will remain like a sand inscription on my hands

Oh, look at me, look at me
And the great water went far away and doesn’t come to me anymore
And you, that all my life will remain like a sand inscription on my hands

And I went away from you
And I went away from you

1991


“Kan” , was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1991, performed in Hebrew by Duo Datz. Its lyrics and melody were written by Israeli songwriter Uzi Hitman.The song was performed fifteenth on the night, following Norway’s Just 4 Fun with “Mrs. Thompson” and preceding Finland’s Kaija Kärkinen with “Hullu yö”. At the close of voting, it had received 139 points, placing 3rd in a field of 22.
lyrics

Here is my home, here I was born, on the plain by the sea
Here are the friends that I grew with, and I have no other place in the world
I have no other place in the world

Here is my home, here I played, in the lowland by the mountain
Here I drank water from the well, and I planted grass in the desert
And I planted grass in the desert

Here I was born, here my children were born
Here I built my home with my own two hands
Here you are also with me and here are all of my thousand friends
And after two thousand years an end to my wandering

Here I played all my songs and I walked on a nightly journey
Here in my youth I defended my plot of god
My plot of god

Here I was born, here my children were born
Here I built my home with my own two hands
Here you are also with me and here are all off my thousand friends
And after two thousand years an end to my wandering

Here, here I set my table a piece of bread, a fresh flower
I opened a door to the neighbours and we’ll say “Ahalan” to whoever comes
And we’ll say “Ahalan” to whoever comes

Here I was born, here my children were born
Here I built my home with my own two hands
Here you are also with me and here are all off my thousand friends
And after two thousand years an end to my wandering

Here you are also with me and here are all of my thousand friends
And after two thousand years, after two thousand years

Here I was born, here my children were born
Here I built my home with my own two hands
Here you are also with me and here are all of my thousand friends
And after two thousand years an end to my wandering

Here you are also with me and here are all of my thousand friends
And after two thousand years an end, an end to my wandering

1992


Israel entered the Eurovision Song Contest 1992 with the song “Ze Rak Sport” by Dafna Dekel after she won the Israeli national final.The contest was held at the IBA TV Studios in Jerusalem, hosted by Roni Yoval and Noam Aviram. 12 songs competed, with the winner being decided through the votes of 7 regional juries.
The winner was Dafna Dekel with the song “Ze Rak Sport”, composed by Kobi Oshrat and Ehud Manor.
Dekel performed 3rd on the night of the final, following Belgium and preceding Turkey. She received 85 points, placing 6th in a field of 23.
lyrics

I am a prisoner of the melody who is addicted to the rhythm
That is why I believe in the fight against the sadness
To dance all the distress away, to sing into the darkness
To plant for three minutes the flickering of happiness

And I have no desire to beautify myself
This patronising is a tiring thing
And I don’t mind not caring because the game is fun
It’s just nice and good for me doing a sloppy job
With a guitarist and a drummer and with a keyboard player that talks back
And with a chance of one to a thousand to fly

And if the girl doesn’t do well
She won’t cry, she won’t declare her death

Because it’s only sport, yes it’s only sport
It’s only sport, only sport
Because it’s only sport, yes it’s only sport
It’s only sport, only sport

Yes, life is a fast line, and it’s a known fact
But tonight I have a song, and everything is open
I think that here, in the Promised Land
You understand whoever is willing to take the risk

And I have no desire to beautify myself
This patronising is a tiring thing
And I don’t mind not caring because the game is fun
It’s just nice and good for me doing a sloppy job
With a guitarist and a drummer and with a keyboard player that talks back
And with a chance of one to a thousand to fly

And if the girl doesn’t do well
She won’t cry, she won’t declare her death

Because it’s only sport, yes it’s only sport
It’s only sport, only sport
Because it’s only sport, yes it’s only sport
It’s only sport, only sport

And if the girl doesn’t do well
She won’t cry, she won’t declare her death

Because it’s only sport, yes it’s only sport
It’s only sport, only sport
Because it’s only sport, yes it’s only sport
It’s only sport, only sport

Pa pa pa da pa pa pa pa day…

1993


“Shiru” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1993, performed in Hebrew and English by Sarah’le Sharon & The Shiru Group.The song was performed twenty-fourth on the night, following Cyprus’ Kyriakos Zimboulakis and Dimos van Beke with “Mi Stamatas” and preceding Norway’s Silje Vige with “Alle mine tankar”. At the close of voting, it had received 4 points, placing 24th in a field of 25 – Israel’s worst finish at the time.
lyrics

On the banks of the Jordan river, in different times
I grew up among other people who sing
They sang in the warm night to cheer up their spirit
And they are those who left me my songs

Sing, sing with a great voice, don’t leave strength for tomorrow
Sing, sing and light a fire because the song is all we have

Sing, sing with a great voice, don’t leave strength for tomorrow
Sing, sing and light a fire because the song is all we have

And since then the songs accompany my life
I always sing with my brothers and friends
The singing of many people could break any wall
And open hearts, plant loves

Sing, sing with a great voice, don’t leave strength for tomorrow
Sing, sing and light a fire because the song is all we have

Sing, sing with a great voice, don’t leave strength for tomorrow
Sing, sing and light a fire because the song is all we have

The land has changed its image and its spirit
But the singing of many people hasn’t lost its strength
This song is uniting and it remains for us a witness
And in every generation, the people carry a song

Sing, sing with a great voice, don’t leave strength for tomorrow
Sing, sing and light a fire because the song is all we have
All we have

Sing, sing with a great voice, don’t leave strength for tomorrow
Sing, sing and light a fire because the song is all we have

Sing, sing, sing a song

1995


“Amen” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 1995, performed in Hebrew by Liora.
The song is a prayer to God for protection, with the title being derived from the word Amen, which is repeated frequently in the prayer.
The song was performed twenty-first on the night (following Slovenia’s Darja Švajger with “Prisluhni mi” and preceding Malta’s Mike Spiteri with “Keep Me In Mind”). At the close of voting, it had received 81 points, placing 8th in a field of 23. In the pre-selection show in Israel Liora performed the song with candles on the stage. The Irish production, however, declined the Israeli candles staging due to “safety problems”.
lyrics

Amen, Amen

In a prayer, Amen, that rises, Amen
All the soul will praise God, Amen

And give a peace greeting and guard our homes
Bring us closer to the dream that is inside us
Give us always a blessing in the things we do with our hands
Open our hearts so we will always sing to you

My God, Amen, my hopes, Amen
Wrap us with love, Amen

Give us life and guard us
Let our love be fulfilled
Give us a blessing, light our faces
Open our hearts so we will always sing to you

To the world, Amen, to everone, Amen
Strengthen the human spirit, Amen

In a prayer, Amen, for peace, Amen
All the soul will praise God, Amen

All the soul will praise God, Amen

1996


Due to the rapidly-expanding size of the Contest, entry to the 1996 Contest was determined through an internal preselection in which judges listened to recordings of the proposed entries. Israel did not progress through this stage.
lyrics

Hey world, there is a lot of news
I see a lot of feelings
This is the way to the same place, to silence and peace

Every day gates open
Every day more songs are being written
Then from every house, all the human beings
Let’s sound our voices to the world!

Hey – I see an understanding, hey – I see more hope
Hey – the darkness disappears, a great light is covering the world slowly
Hey – I see an understanding, hey – I see more hope
Hey – the darkness disappears, a great light is covering the world slowly

I stop for a moment on the side and imagine who will come to lend me a hand
And in a second the circle is closed
Jumping to the world of tomorrow

The annunciation is in every place it is written in all the scriptures of the prophecy
That’s the way, the way for peace
Until we unite all the hearts

Hey – I see an understanding, hey – I see more hope
Hey – the darkness disappears, a great light is covering the world slowly
Hey – I see an understanding, hey – I see more hope
Hey – the darkness disappears, a great light is covering the world slowly

I have a dream, that maybe the day will come
When everyone will see how a great light is covering the world slowly

Hey – I see an understanding, hey – I see more hope
Hey – the darkness disappears, a great light is covering the world slowly
Hey – I see an understanding, hey – I see more hope
Hey – the darkness disappears, a great light is covering the world slowly

Covers the world
Covers the world… hey

1998


Dana was chosen to represent Israel in the Eurovision Song Contest 1998 in Birmingham with the song “Diva”. Orthodox Jews and others with conservative views were opposed to her appointment and attempted to void her participation in the contest. However, in May 1998, Dana performed “Diva” at the Eurovision final and won the contest with 174 points. She became an international superstar, and was interviewed by CNN, BBC, Sky News, and MTV among others mostly focusing on her life as a transsexual person before winning the contest. Dana’s own words “the message of reconciliation” were; “My victory proves God is on my side. I want to send my critics a message of forgiveness and say to them: try to accept me and the kind of life I lead. I am what I am and this does not mean I don’t believe in God, and I am part of the Jewish Nation.”
Dana released “Diva” as a single in Europe and it became a hit, reaching number 11 in the UK charts and the top ten in Sweden, Belgium, Finland, Ireland, and the Netherlands.
lyrics

There is a woman that is bigger than life
There are senses that only she possesses
There is magic, and there are hard days
And a stage that is all hers

To the angels Diva is an empire
On the stage Diva is hysteria
All of her is a love song

Viva we will cheer, viva Victoria, Aphrodite
Viva to the Diva, viva Victoria, Cleopatra

There are women, tears of life
They will carry a prayer without words

To the angels Diva is an empire
On the stage Diva is hysteria
All of her is a love song

Viva we will cheer, viva Victoria, Aphrodite
Viva to the Diva, viva Victoria, Cleopatra

Viva we will cheer, viva Victoria, Aphrodite
Viva to the Diva, viva Victoria, Cleopatra

Diva, Diva, Diva, Diva

Viva we will cheer, viva Victoria, Aphrodite
Viva to the Diva, viva Victoria, Cleopatra

Viva we will cheer, viva Victoria, Aphrodite
Viva to the Diva, viva Victoria, Cleopatra

1999


For the Eurovision Song Contest 1999, Israel entered “Yom huledut (Happy birthday)”, performed by Eden. Despite winning the 1998 Contest, the song selection was held internally, so no details about the selection process are known.
In the contest, it received 93 points and finished in 5th place.
lyrics

(Happy birthday, happy birthday)

This is the day to dream, we will party together
It’s a celebration, it’s coming to me once a year

Happy birthday to you, dreams will come true
If we will party and dance, till morning (We will celebrate)
Happy birthday to you, may the years pass
With fun, with happiness and joy, always
(Come on, break it, comin’ at ya)

Children grow old (Oh yeah…)
Another year passes (Hey…)
It’s a celebration, it comes to me once a year

Happy birthday to you, dreams will come true
(Havin’ a birthday, we’re givin’ a birthday)
If we will party and dance till morning (we will celebrate)
Happy birthday to you, may the years pass
With fun, with happiness and joy, always

If there’s a a reason for a party
(I got a reason to party)
It’s my party (It’s my party)
La di da di… (Hey…)

Na na na na na… (Everybody singin’)
Na na na na na… (Everybody movin’)
Na na na na na… (Everybody singin’)
Na na na na na… (Everybody movin’)

(It’s my party) Na na na na na…
(Party-hardy) Na na na na na…
(It’s my party) Na na na na na…
(Party-hardy) Na na na na na…
Yeah, come on

Happy birthday to you, dreams will come true
If we will party and dance till morning
Happy birthday to you, may the years pass
With fun, with happiness and joy

Happy birthday to you, dreams will come true
If we will party and dance till morning, always, always
Happy birthday

2000


PingPong is an Israeli pop quartet that represented Israel in the Eurovision Song Contest in 2000 with the song Sameach.Their hit song “Sameach” (Hebrew for “Happy”) was admitted to the 2000 Eurovision Song Contest. At the close of voting the song had received 7 points, placing 22nd in a field of 24. The song lyrics mentioned a friend from Damascus who dates an Israeli girl. The band was dis-endorsed by the Israel Broadcasting Authority after waving the flag of Syria during the rehearsal and the video-clip of the song .The band was the favourite of the NME magazine for winning the contest, but failed.
lyrics

All day long I sit in the kibbutz
In my hand a cigar and it feels a little sour
All the time only depression and boredom
If I won’t finish, it would end with a bang

Oh… happy… oh… happy
Oh… oh… happy
Oh… oh… happy

All day long wars on television
And in Australia there are floods again
Here comes the Sunday depression
I want, I want a cucumber

Oh… happy… oh… happy
Oh… oh… happy
Oh… oh… happy

And I have a new boyfriend from Damascus now
When I’m sad, he sends me a red rose
It’s not smart to love only when you feel like it
I want to do it with him all day long

Oh… happy… oh… happy
Oh… oh… happy

2001


Tal Sondak (born July 23, 1976) is an Israeli singer.
His musical career started at the age of ten as a member of a boys choir. He received several first prizes at children’s song festivals, most recently as a 15-year-old, where he won with a song that he had written himself.
He has represented Israel at several music festivals and sung for the Jewish community in Denmark, the USA, Switzerland and Canada. He has been a frequent guest on TV programs and in several musical projects in Israel.In 2001, Sondak represented Israel in the Eurovision Song Contest with the song “En Davar” and reached 16th place with a total of 25 points.
lyrics

If it seems like all the way was in vain
If it seems like my heart is torn now
There is a song that rises in me again and again
Never mind, never mind, never mind

If it pains you, your eyes are in tears
If it pains you, there’s no sign for what’s to come
I will sing you and wrap your head up to your neck
Never mind, never mind, never mind

Because this song consoles hearts
Doesn’t give up and finds ways
Turns again bad into good
And the familiar melody is repeating itself
Never mind, never mind, never mind

In front of a wave of happiness the sea of sorrow is wide
Light and darkness are fighting over us now
Only the song is rising, loved and familiar
Never mind, never mind, never mind

Because this song consoles hearts
Doesn’t give up and finds ways
Turns again bad into good
And the familiar melody is repeating itself
Never mind, never mind, never mind

La la la la… la la la la la la…
La la la la… la la la…

Because this song consoles hearts
Doesn’t give up and finds ways
Turns again bad into good
And the familiar melody is repeating itself
Never mind, never mind, never mind

And the familiar melody is repeating itself
Never mind, never mind, never mind

(La la la la… la la la la la la…)
You’ll see, sweetheart
Never mind

2002


“Nadlik Beyakhad Ner (Light a Candle)” was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 2002, performed in Hebrew and English by Sarit Hadad.
The song is a ballad, with Hadad exhorting her listeners to join her in lighting candles, in order to shine light into the darkness of fear and hopelessness.
The song was performed tenth on the night, following FYR Macedonia’s Karolina with “Od nas zavisi” and preceding Switzerland’s Francine Jordi with “Dans le jardin de mon âme”. At the close of voting, it had received 37 points, placing 12th in a field of 24.
lyrics

Sometimes it looks like there is no hope
And everything looks so dark and unknown
Flowers are yet to bloom gardens and fields
And in the evening the wind blows
So let’s light a candle together

Light a candle, light a candle with me
A thousand candles in the dark will open our hearts
Light a candle, light a candle with me
A thousand candles in the dark will open our hearts

Sometimes it looks like tomorrow
Won’t bring comfort to the sorrow and crying
And the long night continues without a promise
And the darkeness is as sharp as an arrow
So let’s light a candle together

Light a candle, light a candle with me
A thousand candles in the dark will open our hearts
Light a candle, light a candle with me
A thousand candles in the dark will open our hearts

Light all the candles
Let’s light the candles everywhere
Just look at me and take my hand
The heat of love will glow again

Light a candle, light a candle with me
A thousand candles in the dark will open our hearts
Light a candle, light a candle with me
A thousand candles in the dark will open our hearts

2003


Lior Narkis (November 8, 1976. in Holon, Israel) is a male Israeli singer. He was born to a mixed Iraqi and Serbian Jewish family.In 2003, the song “Millim Laahava” (“Words for Love”) won at the national finals organized by the Israeli Broadcasting Authority (“IBA”) television channel, Channel One, against three other songs for the privilege to represent Israel in the Eurovision Song Contest 2003,due to his prominence and popularity on the Israeli popular music scene.The song ended up 19th out of the 26 Eurovision finalists.
lyrics

(It’s my way to say I want you)
(I love you, I love you, I love you)

There are a million words for love
Only I still can’t find words that lead to you
I will search and check in every corner
Until I find the right word

I will study languages, beautiful words
To say I love you in ever language
I will find the word that lead to you, to love
(One, two, three, four)

It’s my way to say I want you
I love you, I love you, I love you
I love you, or simply I love you
It’s my way to say I want you
I love you, I love you, I love you
I love you and I love you
I love you

Yes, I’m such a romantic guy
Wooing you like in the films of Valentino
Seeking to find the word
That will erase all your question signs

I will study languages, beautiful words
To say I love you in ever language
I will find the word that lead to you, to love
(One, two, three, four)

It’s my way to say I want you
I love you, I love you, I love you
Te amo, or simply I love you
It’s my way to say I want you
I love you, I love you, I love you
I love you and I love you
I love you

(It’s my way to say I want you)
(I love you, I love you, I love you)
There are a million words for love
(It’s my way to say I want you)

It’s my way to say I want you
I love you, I love you, I love you
I love you, or simply I love you
It’s my way to say I want you
I love you, I love you, I love you
I love you and I love you
I love you
Because I simply love you

2004


Israel was represented in the Eurovision by David D’Or who sang the bilingual English / Hebrew song “Leha’amin”.The song was chosen on February 5, 2004, in voting during the program “Israel Selects a Song” held during a break in a televised Maccabi Tel Aviv Euroleague basketball game at which videos of four songs sung by D’Or were shown.The vote was by both a special IBA Eurovision Committee (including prior Israeli entrants Lior Narkis and Gali Atari), which accounted for 40% of the vote, and a televote by viewers, who accounted for the remaining 60% of the vote. “Leha’amin” won 60% of the jury’s vote, and 66% of the viewers’ televotes.
David D’Or performed his song in the semi-final receiving 57 points which was not enough to qualify for the finals.
lyrics

Aha…
(Na na na na, na na na na na)
(Na na na na na, na na na na)

To believe
To believe in the good that exists in this world
To believe
To believe that there’s still a chance for this world
To believe in love
That we didn’t lose our hope
To believe

To have a dream
To have a dream that maybe one day we can find the way
To have a dream
To have a dream that people help each other on a cloudy day
To have a dream of you and me
Living together, feeling free
To have a dream of love
To have a dream

(Na, na na na na na)
(Na na na na na, na na na na)
To have a dream
(Na na na na, na na na na na)
(Na na na na na, na na na na)

To believe
To believe in the good that exists in this world
I do believe
I do believe that maybe one day we can find the way
I do believe that love will rise
And shine again before our eyes
I still believe in life
To believe

(Na, na na na na na)
(Na na na na na, na na na na)
To believe
(Na na na na, na na na na na)
(Na na na na na, na na na na)

To believe
(Na, na na na na na)
(Na na na na na, na na na na)
To believe
(Na na na na, na na na na na)
(Na na na na na, na na na na)

To believe

2005


Israel was represented in the Eurovision Song Contest 2005 by Shiri Maimon’s and the song “Hasheket Shenish’ar” (The Silence That Remained).For the first time since 2001, a full-scale Israeli selection process was held on 2 March. Unlike previous years, IBA invited only established artists to participate. Among the better-known participants were Shiri Maymon (runner-up of a popular Pop Idol-style audition show in 2003) as well as Svika Pick, composer and producer of the 1998 Eurovision Song Contest winner Diva. Shiri Maymon’s song “Hasheket Shenish’ar” (The Silence That Remained) won the event to become Israel’s entry in Kiev. The song is written by Pini Aaronbayev and Eyal Shachar and composed by Pini Aaronbayev.

lyrics

I was blind to the light of day
From all the logic there was no room left
Trembling beside you and the drug in me is not yet finished
I’m breathing you and the taste is already bitter

The glance is different and the cold is piercing
You’re hiding, breaking my body
The glance is different and the cold is piercing
How another day goes by without a breath

Nighttime comes slowly, time stands still
Nighttime and you are the silence that remains
Falling with you for one moment at the end of the game
(And only silence remains)

There were lonely nights in my empty bed
Waiting for your touch crying tears instead, I can’t forget them
Promises you made had no faith, you never really kept them
And now it’s goodbye, oh…

Now that love is gone, where do I belong?
Was it right or wrong? Look at me now

Finally I know its time to say goodbye
Suddenly all by myself I feel alive
I can’t live a lie, no reason to cry
But now it’s just time, ooh…

Finally tonight – I feel alive
I can’t live a lie, no reason to cry
But now it’s just time, oh, oh…

(And only silence remains)

2006


Israel’s entry for the Eurovision Song Contest 2006 was Together We Are One by Eddie Butler, who had previously represented Israel in the 1999 European Song Contest. Israel automatically qualified in the final due to Shiri Maimon’s fourth place in 2005, but with only four points in the final, Israel finished in second to last place, meaning that Israel would have to compete in the semi-finals of the 2007 Eurovision song contest.
The contest for the privilege to represent Israel (called “Kdam” in Hebrew) took place on 15 March 2006. The song was written by Eddie Butler, Osnat Zabag & Galit Burg and composed by Eddie Butler, and was given a new version with more English lyrics (and title) for performing at the Eurovision.
lyrics

Ooh yeah

Now is the time to unite with all your soul
This is the moment, now is the time, it’s now or never
(It’s now or never)
Now is the time not to be afraid and to open your heart
Raise your hands and pray for love together
(Raise your hands and pray together)

Now I know in my heart
Only love shall light the flame, yeah

Together we are one, mmm…
True love has finally come, mmm…
I know that we, we can make it if we try
Look into your soul, listen to your heart
I will love you forever

And every moment of my life, as long as I’m alive
I gotta hold you by my side, girl, forever
(Gotta hold you by my side forever)
Let me take away your pain, ’cause love is not a game
Let me be the one to hold you

I know deep in my heart we’ll be forever
Every word I say – it’s true (Every word is true)
It is only me and you, yeah (Only me and you)

Together we are one, mmm… (Together we are one)
True love has finally come, mmm… (True love has finally come)
I know that we, we can make it if we try
Look into your soul, listen to your heart

Let’s start again like a new day (A new day)
I touch you again, I’m all excited (And I’m all excited)
I close my eyes, living the dream
This is the moment, now is the time, today is the day
(Today is the day, and I will love you forever)

(Together we are one)
(Together we are one) Together we are one
(True love has finally come)
(Yeah) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Finally come)
I know that we, we can make it if we try
Look into your soul, listen to your heart
I will love you forever

I will love you forever

2007


Israel’s state broadcaster formed a committee of music experts to pick the artist to represent Israel. The committee selected Teapacks for Eurovision to be held in Helsinki.The controversial song “Push the Button” was selected.
Israel’s entry finished twenty-fourth in the Eurovision Song Contest semi-finals, thus failing to qualify for the finals of the competition.
lyrics

The world is full of terror
If someone makes an error
He’s gonna blow us up to biddy biddy kingdom come
There are some crazy rulers
They hide and try to fool us
With demonic, technologic willingness to harm

They’re gonna push the button, push the button
Push the bu… push the bu… push the button
Push the button, push the button
Push the bu… push the bu… push the button

There’s a lot of suffering
In the streets there’s too much violence
And we stand a good chance of staying alive, even unscathed
Tactical advancement of a fanatical regime
A tragic situation that brings tears to my eyes

And I don’t wanna die
I wanna see the flowers bloom
Don’t wanna go kaput kaboom
And I don’t wanna cry
I wanna have a lot of fun just sitting in the sun
But nevertheless

He’s gonna push the button, push the button
Push the bu… push the bu… push the button
Push the button, push the button
Push the bu… push the bu… push the button

Messages are exploding on me
Missiles are flying are also landing on me
Cops and robbers are running all over me
And they’re jumping me, getting on my case

Alas, alas, answer me, my God, hi
This nightmare is too long
When I’m barely alive and everyone is aiming at me
Maybe it’s too late to sing that I gave her my life

Police, rescue team
It made it to the Kdam, a song with no peace
Red is not just a colour, it’s more like blood
Again I’m stopping the breathing in my heart
So I won’t drop dead
First it’s a war, now it’s resuscitation

Boom boom, that’s what is happening now
In between a rocket and a machete, a viewer and a reporter
Underhanded opportunism and a kidnapee, rain and a heatwave
An escalation in the levels is setting up camp

Nothing, nothing, that’s what everyone is doing
Hardliners become more extreme and officers more serious
The naive become more moderate, waiting for the data
And reply (that everyone is helpless)

A world full of demons where we are nothing but pawns
And champions with gambling chips decide the outcome
Sluggish management, a ship filled with water
And everyone is drinking to good health, and drowning

Maybe it’s too sharp
We should sing palm tree songs, desert songs with no flags
I’m still alive, alive, alive
And if it keeps on being scary, only then will I say:

I’m gonna push the button, push the button
Push the bu… push the bu… push the button
Push the button, push the button
Push the bu… push the bu… push the button

2008


On 14 February 2008, Israel’s broadcaster decided to send Boaz Mauda to Belgrade.The following songs were sung by Boaz Mauda in two national finals on 25 and 26 February 2008
“Ke’ilu Kan” (As if here) by Dana International and Shai Kerem
“Masa Hayai” (The journey of my life) by Itay Pearl
“Hine HaOr” (There’s the light) by Ovadia Hamama
“Bli Ahava” (Without love) by Henree
“Parparim” (Butterflies) by Doron Gal
Although the song Parparim (Butterflies) was widely seen the song that would win, it was Ke’ilu Kan (later renamed “The Fire in Your Eyes”) that was voted to represent Israel in the Eurovision Song Contest 2008
lyrics

My soul is hoping for the warm heart’s prayers

It’s hard, it’s hard when a longing in front of the moon
Is here for a while and than escapes, the crying is chasing after it
It’s hard, it’s hard when a longing in front of the moon
Is here for a while and than escapes, the crying is chasing after it
Sometimes the wind brings a good, familiar smell
Strokes now, listening
To you singing

Not a starlight
You are now
With me, with me, as if real
Like back than

Come along, come along
See the fire in your eyes
And you come with me, with me
Sometimes the wind brings a good, familiar smell
Strokes now, listening

Not a starlight
You are now
With me, with me, as if real
Like back then

My soul is hoping for the warm heart’s prayers
My soul is hoping for the warm heart’s prayers

Not a starlight
With me, with me, as if real
Like back then

2009


Israel will participate in the Eurovision Song Contest 2009, as confirmed by the Israel Broadcasting Authority (IBA). After much deliberation at the IBA over who would be the Israeli representative, it was announced that Noa & Mira Awad will go to Moscow for Israel.In a national final, Kdam Eurovision 2009, held on 2 March 2009, it was decided through the votes of juries and televoting, that the song that the duo will perform at Eurovision will be “There Must Be Another Way”.On 11 January, it was announced by the IBA that Achinoam Nini, known as Noa, will represent Israel at the contest and it was later revealed that she would be joined by Mira Awad.With the decision to send Awad, the Eurovision Song Contest 2009 will be the first time an Israeli Arab singer will represent Israel. Noa has revealed that their song for Eurovision will be performed in English, Hebrew and Arabic, “with the goal of using [Eurovision] as a means to convey a message of peace in these difficult times”.
Israel had to compete in one of the two semi-finals after Boaz Mauda came ninth in the 2008 contest. The song competed in the first semi-final and progressed to the finals. In the final itself, Israel performed in the number two slot, a position from which no entry has ever won the contest. It eventually finished in 16th place.
lyrics

There must be another
Must be another way

Your eyes, sister
Say all that my heart desires
So far, we’ve gone
A long way, a very difficult way, hand in hand

And the tears fall, pour in vain
A pain with no name
We wait
Only for the next day to come

There must be another way
There must be another way

Your eyes say
A day will come and all fear will disappear
In your eyes a determination
That there is a possibility
To carry on the way
As long as it may take

For there is no single address for sorrow
I call out to the horizons
To the stubborn heavens

There must be another way
There must be another way
There must be another
Must be another way

We will go a long way
A very difficult way
Together to the light
Your eyes say
All fear will disappear

And when I cry, I cry for both of us
My pain has no name
And when I cry, I cry
To the merciless sky and say
There must be another way

And the tears fall, pour in vain
A pain with no name
We wait
Only for the day to come

There must be another way
There must be another way
There must be another
Must be another way

2010


Israel participated at the Eurovision Song Contest 2010, held in Oslo, Norway in May. The Israeli entry was performed by Harel Skaat, with the song decided by a televised national final, Kdam Eurovision, that was held in February 2010.In December 2009 it was claimed by Israeli newspaper Maariv that IBA, the Israeli national broadcaster, had internally selected Harel Skaat to perform the Israeli entry at the Eurovision Song Contest 2010, after an IBA meeting held on 23 December.”Milim” was the winning song of the contest, getting full marks from all five jury groups and the televote.
Israel competed in the second semi-final of the contest, on 27 May. Performing 3rd at the semifinals (after Armenia and before Denmark), they advanced to the Grand Finals of the contest and placed 14th among 25 Grand Finalists. Despite of this achievement, they swept all titles at Marcel Bezençon Awards this year.
lyrics

The sadness is here again, the fear rises again
And the end is embroided in my window
A cracked window pane and silence again
Weary and discarded in my imagination

The light falls asleep, tears of blood
Are scorching my throat
A scratched door handle, a sloping ceiling
As I sing you the final song

You left me only words, a shelter amongst the shadows
Organised books, and between the rooms
You left me only words, a wreath of locks
Oh God, you left me only words

Walls are silent now
And what did you take when you fled?
Yes, what did you take?
You may have won this war
And what was I left with when you went away?

You left me only words, a shelter amongst the shadows
Organised books, and between the rooms
You left me only words, a wreath of locks
Oh God, you left me only words

You left me only words, a shelter amongst the shadows
Organised books, and between the rooms
You left me only words, a wreath of locks
Oh God, you left me only words

Even the ice feels cold when I remember
How today you are in front of him
Lighted in his shade, breaking down for him
The words you have left have
You now say to him

You left me only words, a shelter amongst the shadows
Organised books, and between the rooms
You left me only words, a wreath of locks
Oh God, you left me only words

You left me only words, a wreath of locks
Oh my God, you left me only words

2011


Israel participated in the Eurovision Song Contest 2011 in Düsseldorf, Germany, selecting their entry through the national selection Kdam Eurovision, organised by the Channel 1 (owned by IBA).Israel competed on the 12th place of the second semi-final on 12 May and became 15th with 38 points which means she didn’t qualify to the finals, and the first time in 4 years that Israel entry doesn’t make the finals. Israel was directly picked to perform in the second semi-final to avoid a withdrawal due to the first semi-final taking place on the Israeli Memorial Day.
lyrics

And maybe the better days
Have arrived here, just a short moment
And everything will change from now on
And we’ll love, we’ll love

And if you have a dream of your own
Don’t be afraid to go on with your heart
Close your eyes and hear the bells of your soul

Ding dong, say no more
I hear silent prayers
And it’s making me high and fly
I know where to go and I’m coming now

And maybe it’s almost, it’s close
Now comes the turn of the good moment
The pain in the heart turns and goes, leaves

Ding dong, say no more
I hear silent prayers
And it’s making me high and fly
I know where to go and I’m coming now

Praise the day that brings you the night
Praise the time that will light you
It will bring you redemption

Praise the day that brings you the night
Praise the time that will light you
And bring you redemption

Ding dong, say no more
I hear silent prayers
And it’s making me high and fly
I know where to go and I’m coming

Ding dong, say no more
I hear silent prayers
And it’s making me high and fly
I know where to go and I’m coming now

2012


Israel participated in the Eurovision Song Contest 2012 and selected their entry through an internal selection, organised by the Israeli broadcaster IBA.Israel were rumoured to have withdrawn from the 2012 Eurovision Song Contest, because the date of the final falls on the same day as Shavuot, an Israeli holiday on the 26th of May. On 7 August 2011, IBA confirmed its participation despite difficulties, because of Azerbaijan’s open border with Iran.
Israel competed in the first semi-final on 22 May, but did not reach the final.
Israel got the 13th place and 33 points. In the public voting got Israel the 16th place with 16 points but the jury put the song in 8th place with 72 points
lyrics

Time, time, don’t let me down
You’re the man in my playground
What you say I will obey night and day

Feel free to turn me on
Feel free to change my song
I will count and you will go on sing my song

(Time, time, just give me a sign, sign, give me the time)
(Why are you pressuring me? Go to sleep)

(Time, time, why won’t you sleep, sleep? Tell me how much time)
(Why should we be black and white?)

Time, time, could you be mine?
I will feed you songs and wine
I’ll make you lazy, I’ll make you late
Wait, wait, wait

Wait, wait, we two are one
But you always take the lead
I lay down and you just run
Mind your speed

(Time, time, just give me a sign, sign, give me the time)
(Why are you pressuring me? Go to sleep)

(Time, time, why won’t you sleep, sleep? Tell me how much time)

(Why should we be black and white?)

(Time… time…)

(Time, time, just give me a sign, sign, give me the time)
(Why should we be black and white?)

Flagthe real results

country year singer song pts position
Israel 1973 Ilanit Ey Sham 97 4
Israel 1974 Poogy Natati La Khaiai 11 7
Israel 1975 Shlomo Artzi At Ve’ Ani 40 11
Israel 1976 Chocolate Menta Mastik Emor Shalom 77 6
Israel 1977 Ilanit Ha’Ava Hi Shir Lishnayim 49 11
Israel 1978 Izhar Cohen & Alphabeta A-Ba-Ni-Bi 157 1
Israel 1979 Gali Atari & Milk & Honey Hallelujah 125 1
Israel 1981 Habibi Layla 56 7
Israel 1982 Avi Toledano Hora 100 2
Israel 1983 Ofra Haza Hi 136 2
Israel 1985 Izhar Cohen & The Alphabeta Olé Olé 93 5
Israel 1986 Giladi & Sarai Tzuriel Yavoh Yom 7 19
Israel 1987 Datner & Kushnir Shir Habatlanim 73 8
Israel 1988 Yardena Arazi Ben Adam 85 7
Israel 1989 Gili & Galit Derech Ha’Melech 50 12
Israel 1990 Rita Shara Barechovot 16 18
Israel 1991 Duo Datz Kaan 139 3
Israel 1992 Dafna Ze Rak Sport 85 6
Israel 1993 Lahakat Shiru Shiru 4 24
Israel 1995 Liora Amen 81 8
Israel 1996 Galit bell Shalom olam dq 24
Israel 1998 Dana International Diva 172 1
Israel 1999 Eden Happy Birthday 93 5
Israel 2000 Ping Pong Sa’ Me’ Ach 7 22
Israel 2001 Tal Sumdak Ein Davar 25 16
Israel 2002 Sarit Hadad Light A Candle 37 12
Israel 2003 Lior Narkis Milim La A’Ahava 17 19
Israel 2004 David D’Or To Believe 57 25
Israel 2005 Shiri Maymon Hasheket Shenish’ar 154 4
Israel 2006 Eddie Butler Together We Are One 4 23
Israel 2007 Teapacks Kaftor Adom – Push The Button 17 38
Israel 2008 Boaz Mauda Ke ‘ilo Kan (As If Here) 124 9
Israel 2009 Noa & Mira Awad There Must Be Another Way 53 16
Israel 2010 Harel Skaat Milim 71 14
Israel 2011 Dana International Ding dong 38 35
Israel 2012 Izabo Time 33 35
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s